在 MAC 上處理簡體字幕檔

(Photo taken by morberg)
在MAC上處理從射手網抓來的字幕檔,大多都是簡體編碼,需要加工處理一番,一般我都是這麼處理的:
1. 用 smultron 這套軟體,開啟 srt 檔,執行「文字」-->「以指定編碼載入」-->「選擇編碼為簡體」。用這個指令可以看到無亂碼的文字檔。
2. 再用 smultron ,執行「文字」-->「文字編碼」-->選「Unicode UTF-8」。用這個指令來轉換文字檔的編碼為 UTF-8。
3. 用 smultron 程式,全選所有文字,按「服務」-->「轉換所選的簡體中文文字」。轉為繁體字。接下來就可以查一下文檔中是否有「乾」、「干」、「幹」、「后」等常被轉換錯誤的文字,然後存檔。
4. 存檔完再用 smultron 開啟一次,確認該文字已是 UTF-8 編碼且為繁體字。
5. 在掛字幕檔的軟體如 VLC 或 MPlayer OSX Extended 等選擇 Encoding 為 UTF-8,字體選 LiHei Pro,即可看到繁體字幕。



漢字 --> English | English --> 漢字 | 繁體 --> 簡體
類似日誌:
隨機閱讀:
Write a Comment